متن پرسش
سلام و عرض ادب:
آیا ارزش دارد که ابتدا زبان عربی را یاد بگیریم و سپس المیزان را به زبان اصلی بخوانیم؟ یا اینکه یکراست سراغ ترجمه برویم و ظاهراً هم خیلی جلو بیفتیم. به عبارت دیگر بین المیزان متن اصلی و به قلم علامه و المیزان ترجمه شده چقدر تفاوت هست؟ اینقدر هست که ارزش داشته باشد ابتدا فهم متن عربی را یاد بگیریم؟
متن پاسخ
باسمه تعالی: سلام علیکم: علامهی طباطبایی ترجمهی مرحوم موسوی همدانی را تأیید کردهاند. با اینهمه متن عربی چیز دیگری است ولی نباید معطل شد. موفق باشید